jueves, 3 de diciembre de 2015

Eldarya Info! + pregunta abierta (responded PLS)


Bueno, pues hace nada han subido una pequeña actualización a Eldarya, que ha grandes rasgos se resumen en:

LOGÍSTICA.

-va a haber evento de navidad, hacia mediados de Diciembre.
-van a sacar Eldarya en otros idiomas (no dan fechas)
-van a sacar Eldarya para plataformas móviles ('' '')

MODIFICACIÓN DE LA CLASIFICACIÓN.
Efectivamente, para que no gane siempre la misma guardia, y viendo que establecer un sistema por turnos no tendría sentido, a partir de ahora, si una guardia gana 2 veces seguidas, las otras dos guardias tendrán un 5% de bonus sobre sus puntos aunque el sistema estará en periodo de pruebas, para ver cómo resulta.

CAMBIOS PREVISTOS.
-Se están estudiando cambios para regular el mercado (supongo que por los precios que ponen algunos, que en serio ¿creéis que si tuviese 16.000 maaana lo gastaría en una falda?) Pero no dice nada más sobre este punto.
-Se estudian también modificaciones en la exploración, con el fin, supongo, de que no sea tan difícil encontrar las cosas alabados seáis.


Y os preguntaréis ¿por qué os traigo yo esto, así en plan resumen?
Porque me interesa grandemente el punto de la traducción.
Sé que los cambios no serán inmediatos, y quizá haya que esperar al nuevo año, pero no he podido evitar pensar en ello.
Tengo dos suposiciones: 

-o bien, que suban todos los capítulos -hasta el actual- traducidos, y hagan como en Cdm, de forma que la subida sea simultánea.
-o que vayan uno a uno, con un periodo de tiempo similar al de un capítulo nuevo.

Esto claro está, me deja sin trabajo (?) lol. Ok no, pero en el caso de la primera opción, dejaría de traducir Eldarya.  ¿Tiene sentido, no?
Recuerdo que esto es un blog de traducciones, así que tendría que pensarme seriamente si subiría las respuestas en ese caso, aunque lo dudo.

En el segundo caso,tengo dudas. Lo más lógico sería que dejase de traducir, pues tarde o temprano, el episodio estaría en español. Pero ahí viene la pregunta:

¿ querríais que siguiese traduciendo los capítulos a medida que salen en francés, aunque haya una página en español que vaya unos capítulos por detrás?

Sé que hay gente que obviamente se hará cuenta en todas las versiones xD pero que seguirá jugando en la francesa pues es la que más adelantada va. Por eso me interesaría saber vuestra opinión, al fin y al cabo, soy vosotros los que lo leéis.
No sé, quizá no os interesase, preferiríais dejar la carpeta en francés para otra cosa y solo leer los capítulos en la página en español, no sé.
En caso de que siguiese traduciendo, llegaría un punto, como en Cdm, en el que los episodios serían ya simultáneos, así que tendría que dejarlo de todas formas.
Pero bueno, ya me diréis que pensáis. Como he dicho, esto no es para ya, pero es para ir sabiendo qué hacer.

Y a ver si puedo pasarme mañana como muy tarde con la reseña de DwD.

See you~


14 comentarios:

  1. Ohayo
    La primera! XD (o eso creo mi internet es por lo que le dá) Gracias por traducir esa informacion
    Sobre tu pregunta subrayada yo digo SI seguire queriendo tus traducciones con tus comentarios extra y tus desvaríos
    Me gustaría que siguieses hasta cuando la pagina español y francesa fuesen simultaneas porque me encantan tus comentarios y opiniones y ademas das una buena guia pero reconozco que es mucho trabajo y cada vez costara mas traducirlos... Así que leere todas tus traducciones hasta que los episodios sean simultaneos

    Así que mi respuesta es SI seguire queriendo tus traducciones aunque haya una página español unos episodios por detras
    Cuidate

    ResponderEliminar
  2. Holiwiiis!! ^u^

    Primero que nada, gracias por el trabajo que haces, que ayudas a torpes en francés como yo, a comprender que demonios está diciendo Ezarel pero lo mejor son tus comentarios, plss, PLSSSSS haces que el capítulo sea mucho más divertido

    Espero no ser la única al decir que yo no me haría otra cuenta en otro idioma. Eso da mucha pereza, osea, tienes que volver a ahorrar manaá y volver a hacer los capítulos... Sólo de pensarlo me agoto. PERO lo que quiero decir es que, aunque al final la decisión sea tuya, seguiría leyendo tus traducciones hasta el fin de los tiempos.

    PD: Tengo ganas de leer tu reseña de DwD :3

    Bye ~~

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hola alguien sabe si ya salio para celulares como dijo por q segun yo no

      Eliminar
  3. A mi me gustaría seguir leyendo tus traducciones, sobre todo porque no estoy muy segura de si abriré o no cuenta en las otras versiones (ya estoy suficientemente frustrada con la versión francesa con sus exploraciones y eventos como para también estarlo con otras XD).
    ¡Además tus comentarios sobre los capítulos me encantan!

    Si al final decides dejarlo (o bien porque no le ves sentido o bien porque se han alcanzado la versión francesa y la española) ¿podrías replantearte lo de la guías? Más que nada porque si no llega a ser por tu ayuda, hubiese perdido la gran mayoría de las imágenes y estoy segura de que muchas de las que leen tus traducciones les habría pasado lo mismo que a mi.

    En cuanto al resto de noticias que han puesto:

    En el tema de la clasificación no me meto, entiendo que todo el mundo quiere su recompensa al final del mes y que puede ser frustrante que la misma guardia se la lleve una y otra vez, pero no sé si con esos bonificadores saldrán las cosas tan bien como creen.

    El mercado: me parece genial, estoy aburrida de ver prendas de ropa que me interesan con precios tan largos como un número de teléfono o peticiones de mana absurdas para un simple alimento. Como tú dices, si tuviese 16.000 de mana no me los voy a gastar en una falda o una peluca por mucho que me gusten...

    La exploración: ¡¡Sí, por favor!! Estoy harta de que mis familiares no traigan prácticamente nada que merezca la pena, (estoy saturada de comida de familiares que aún no han visto la luz del sol y de cebos que a saber para quién son).

    Estoy deseando ver el evento de navidad, pero sinceramente me hubiese gustado más que hubiesen hecho un calendario de adviento como en CdM, así por lo menos todo el mundo conseguiría por lo menos un traje y muchos jugadores no se sentirían tan frustrados como pasó en halloween :S

    ResponderEliminar
  4. Suponiendo en el caso de que no se permita mudar las cuentas, ni de coña me hago una cuenta en español, ya he hecho suficiente en frances como para cambiarme.

    Así que por favor, sigue traduciendo los capitulos en frances!

    Bueno solo en el dado caso que sea como en CdM y no podamos cambiar de idioma aun en la misma cuenta TWT y tambien en el caso en que los episodios no salgan al mismo tiempo.

    Si no es mucho pedir claro, porque todos somos personas ocupadas, pero me gusta ver tus comentarios, me matan de risa!

    ResponderEliminar
  5. Hola!
    Bueno, esto ya lo veía venir desde hace un tiempo lo cual me hacía pensar en el asunto también.
    Con respecto a mí creo que al final sí me crearía una cuenta en español ya que no me gusta no entender lo que juego(esta es la razón por la que busqué la traducción de todos modos); sin embargo, no pienso jugar los episodios hasta que se nivelen en su salida en ambos idiomas y tenga una cantidad de maana similar a la de la cuenta en francés(y cuando eso ocurra me gastaré todo el maana de esta en apuestas(?))

    Sobre tu pregunta en el segundo caso, creo que podrías seguir haciendo las traducciones, ya que al parecer muchas(incluyéndome) preferiremos jugar en la cuenta donde salga el cap más rápido.

    En todo caso a mí sí me gustaría que siguieras comentando sobre eldarya, si bien ya no una traducción, tal vez podría ser como lo que haces con los caps de animes para poder seguir leyendo tu humor y referencias en eldarya. Aunque quiero resaltar que preferiría que siguieras con la guía X3 pero de todos modos ya es decisión tuya :o

    Además todavía le faltan más aventuras a corko(?????????) ok no xd

    ResponderEliminar
  6. Sobre la cuenta en español, sí me lo crearía. Además, se podría tener la facilidad de apoyar a Eldarya económicamente.

    Como lo dijo la Anónima del 6 de diciembre de 2015, una reseña sobre los capítulos podría ser interesante. Si es posible, comentar las diferencias en las rutas o las situaciones. (Aunque los cambios pueden ser mínimos, pueden aparecer datos curiosos que permiten conocer mejor a los personajes)

    ResponderEliminar
  7. SEGUÍ TRADUCIENDO!!!! A MI ME SIRVE!!!!!!!!!!!

    ResponderEliminar
  8. No dejes de traducir los capis. T_T Adoro este blog. Me encanta leerlos aquí como si fuera un fanfic. Y me parto con tus comentarios. Por favor, no lo dejes!!!

    ResponderEliminar
  9. A mi me gustaría que siguieras traduciendo los capítulos en español. A lo mejor salga una versión español, pero dudo mucho que salgan de inmediato las traducciones, ya que creo que llevaría mucho trabajo(ver si funciona bien, si los diálogos están todos traducidos, etc) En cuando a lo que dices, en la versión francesa estará más adelantada que la versión española por eso me gustaría que lo siguieras traduciendo.

    Además me ha ayudado mucho tus traducciones para poder entender la historia -^^-

    Muchas gracias por leer~ <3

    ResponderEliminar
  10. A mi me sirven mucho tus traducciones. Y e hacen gracia tu s comentariosa lo largo de la traducción jajaja

    ResponderEliminar
  11. A mi me sirven mucho tus traducciones. Y e hacen gracia tu s comentariosa lo largo de la traducción jajaja

    ResponderEliminar
  12. Sigue traduciendo los episodios de la versión francesa POR FAVOR!! :'( al menos hasta que, como tu dices, quede simultaneo con la version española, me gusta el spoiler xD y no me gustará saber lo que pasa en el episodio 12 si tengo que esperar varios meses, es mi opinión :( espero que la sigas <3

    ResponderEliminar
  13. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar